Kata-kata Kalea (Quotes) dan Arti Bahasa Indonesia - Mobile Legends

Berikut adalah Kata-kata yang diucapkan oleh Kalea, The Beast of Light di Mobile Legends. Kalea merupakan hero ke-128 MLBB, Inisiator yang suka smack down.


Hero selection

"My tail's been itching for a real fight."
"Ekorku gatal ingin bertarung sungguhan." 
  

Hero movement

First move
"[laugh] I can beat them all with just my tail."
"[tertawa] Aku bisa mengalahkan mereka semua hanya dengan ekorku." 
  
Moving
"Bananas need to be peeled? Obviously! Everyone knows that."
"Pisang perlu dikupas? Tentu saja! Semua orang tahu itu." 
  
"Arguing is so pointless. I just let my TAIL do the talking."
"Berdebat itu tidak ada gunanya. Aku hanya membiarkan EKORKU yang berbicara." 
  
"My ancestral power has a mind of its own, seeking out those in need."
"Kekuatan leluhurku memiliki pikiran sendiri, mencari mereka yang membutuhkan." 
  
"Beware of falling coconuts... Haha, silly humans! [coconut falling] Oww!"
"Hati-hati dengan kelapa yang jatuh... Haha, manusia bodoh! [kelapa jatuh] Aduh!" 
  
"If you insist on fighting together, just- just don't get in my way."
"Jika kalian bersikeras untuk bertarung bersama, jangan menghalangi jalanku." 
  
"The fists that breaks waves, can also be the gentle touch that heals others."
"Tinju yang memecah ombak, juga bisa menjadi sentuhan lembut yang menyembuhkan orang lain." 
 
"This tail is a blessing from the sea, this body a gift from land."
Ekor ini adalah berkah dari laut, tubuh ini adalah hadiah dari daratan." 

Hero interaction

Kadita

"How do I measure up to the great serpent now, Kadita?"
"Bagaimana aku dibandingkan dengan sang serpent agung itu sekarang, Kadita?"  
 

Badang

"Badang, you still owe me a sparring session!"
"Badang, kau masih berhutang sesi sparing padaku!" 
  
Buying an equipment
"Human tools? Fine. I will give it a try."
"Peralatan manusia? Baiklah. Akan kucoba." 
  
"Having hands sure is- handy!"
"Memiliki tangan memang sangat berguna!" 
  
Killing an enemy
"Enjoy napping with the fishies!"
"Nikmati tidur siang bersama ikan-ikan!" 
  
"I even went easy on ya."
"Aku bahkan bersikap lunak padamu." 
  
"Don't tell me that's all you got."
"Jangan bilang hanya itu yang kau punya." 
  
Killing Lord
"See? Size doesn't matter."
"Lihat? Ukuran tidak penting." 
  
"Huh, you barely make a splash."
"Huh, kau hampir tidak membuat percikan." 
  

Hero skill

Attacking

"I'll crack you like a coconut!"
"Aku akan menghancurkanmu seperti kelapa!" 
  
"Test me. I dare you."
"Uji aku. Aku menantangmu." 
  
"There's no backing up now."
"Tidak ada jalan mundur sekarang." 
  
"Done playing around? My turn!"
"Sudah selesai bermain-main? Giliranku!" 
  
"Nuh-uh, you're going nowhere!"
"Tidak, kau tidak akan pergi ke mana pun!" 
 

Skill 1

"Surge!"
"Gelombang!"
 

Skill 2

"Wave breaker!"
"Pembelah ombak!" 

Ultimate

"Tsunami slam!"
"Bantingan Tsunami!"
 

Hero recall

After recall
"Phew, my tail almost dried up out there."
"Fiuh, ekorku hampir kering di sana."
 
"Home, is the sea and the land."
"Rumah adalah, lautan dan daratan." 
 

Hero death

"Still got... fight left... in me..."
"Masih ada... pertarungan... dalam diriku..." 
 
"[groans]"
"[Mengerang]" 
 
Respawn
"That didn't count, I was distracted!"
"Itu tidak dihitung, aku teralihkan!" 
 
"Every battle makes me stronger."
"Setiap pertempuran membuatku lebih kuat." 
  

Main interface

First encounter

"[clears throat] Ahoy, matey! How is that? It's what you humans say, right?"
"[berdehem] Ahoy, kawan! Bagaimana? Itu yang kalian manusia katakan, kan?" 
  

Opening game

"It won't be easy fighting without a tail, but I'll train you. Now dive in!"
"Bertarung tanpa ekor tidak akan mudah, tapi aku akan melatihmu. Sekarang terjunlah!" 
  

Player interaction

"Still got my hands and feet… Turning into the great serpent was just a dream?"
"Masih punya tangan dan kakiku… Berubah menjadi ular besar hanyalah mimpi?" 
  
"Badang's a fierce warrior, but I always beat him in arm wrestling. Ugh, using my tail is not cheating!"
"Badang adalah prajurit yang ganas, tapi aku selalu mengalahkannya dalam adu panco. Ugh, menggunakan ekorku bukanlah kecurangan!"
  
"I tried to look for my kin, but only found cave paintings of my ancestor and reflections in the water."
"Aku mencoba mencari kerabatku, tetapi hanya menemukan lukisan gua leluhurku dan bayangan di air." 
  
"They say my ancestor once devoured 6 whole moons! I'm still working on one."
"Mereka bilang leluhurku pernah melahap 6 bulan penuh! Aku masih berusaha mendapatkannya."
 
"Fighting with a tail is no easy feat. It takes tons of practice and a little talent."
"Bertarung dengan ekor bukanlah hal mudah. ​​Butuh banyak latihan dan sedikit bakat."
  
"This ominous power… If you want to hurt my friends, you'll have to go through me!"
"Kekuatan mengerikan ini… Jika kau ingin menyakiti teman-temanku, kau harus melewati aku dulu!" 
  
"When I'm as strong as the great serpent, won't all the oceans be under my care? [chuckles]"
"Saat aku sekuat ular besar, bukankah semua lautan akan berada di bawah perlindunganku? [tertawa kecil]" 
  
"The flickering flames always remind me of luminescent jellyfish. Ah, they both can sting."
"Api yang berkedip-kedip selalu mengingatkanku pada ubur-ubur bercahaya. Ah, keduanya bisa menyengat." 
  
"I didn't always like this body till I set foot on land and found a reason to fight."
"Aku tidak selalu menyukai tubuh ini sampai aku menginjakkan kaki di darat dan menemukan alasan untuk bertarung." 
  
"I wonder… Kadita is so powerful. She can't be human, right?"
"Aku bertanya-tanya… Kadita sangat kuat. Dia tidak mungkin manusia, kan?" 
  
"I am the descendant of the great serpent. There's nothing I- A mosquito!"
"Aku adalah keturunan Sang Serpent agung. Tidak ada yang— seekor nyamuk!" 
  
"Let's go shark chasing… What? That's not something humans do?"
"Ayo kita berburu hiu… Apa? Itu bukan sesuatu yang dilakukan manusia?" 
  
"Have I ever seen sea monsters? Oh, you mean my pets?"
"Pernahkah aku melihat monster laut? Oh, maksudmu hewan peliharaanku?"
  
"Some humans really don't like water. Ugh, what's wrong with getting your hair wet?"
"Beberapa manusia benar-benar tidak suka air. Ugh, apa salahnya membasahi rambutmu?" 
  
"I won't just show up for anyone. I sense something special in you."
"Aku tidak akan muncul begitu saja untuk sembarang orang. Aku merasakan sesuatu yang istimewa dalam dirimu." 
  
"It's a shame my ancestor never got their hands on all this tasty human food."
"Sayang sekali leluhurku tidak pernah mendapatkan semua makanan manusia yang lezat ini." 
  
"This ocean is under my protection. And that includes you."
"Samudra ini berada di bawah perlindunganku. Dan itu termasuk dirimu." 
  
"Pay attention cause you're about to see the serpent's true strength."
"Perhatikan baik-baik karena kau akan segera melihat kekuatan sejati Sang Serpent." 
  
"Humans can be pretty strong. I mean, for something without a tail."
"Manusia bisa sangat kuat. Maksudku, untuk sesuatu yang tidak memiliki ekor."
  
"Um, does the moon look a little off tonight?"
"Um, apakah bulan terlihat sedikit aneh malam ini?"  
 
"Fighting in the water is like natural strength training."
"Bertarung di air seperti latihan kekuatan alami." 
 

Match outcomes

Note: Kalimat ini tampil setelah pertandingan Classic/Ranked.

Victory
"You're gonna be the talk of all the fishermen."
"Kau akan menjadi bahan pembicaraan semua nelayan." 
  
"You're a menace on land and in the sea."
"Kau adalah ancaman di darat dan di laut." 
  
"Oh wow! Have you been training behind my back?"
"Oh wow! Apakah kau berlatih di belakangku?" 
  
"Are you sure you're not descended from some deity?"
"Apakah kau yakin kau bukan keturunan dewa?" 
  
Defeat
"Our scars are proof of everything we've been through."
"Bekas luka kita adalah bukti dari semua yang telah kita lalui." 
  
"Don't sweat the small stuff. The rough seas will pass."
"Jangan khawatirkan hal-hal kecil. Lautan yang bergelombang akan berlalu." 
  
"Keep your head up. You have the ocean behind you."
"Tetaplah tegakkan kepala. Lautan ada di belakangmu." 
  
"Some murky water can't drown out your shine."
"Air keruh tidak bisa menenggelamkan kilaumu." 
  

Last encounter

"Before I go, tail bump! [chuckles] Wherever we end up, I'm sure your waves will reach me."
"Sebelum aku pergi, tos ekor! [tertawa kecil] Ke mana pun kita berakhir, aku yakin ombakmu akan sampai padaku." 

Itulah tadi kalimat-kalimat yang diucapkan oleh Kalea di dalam game buat kalian yang mungkin penasaran

Sumber: Fandom 
Lisensi: CC-BY-SA
Perubahan: Tambahan terjemahan Bahasa Indonesia dan crop pada gambar. 

Kata-kata tersebut bisa saja berubah, berkurang atau bertambah, tergantung dari update oleh developer. Jika ada yang kurang benar tolong bantu koreksi. Terima kasih banyak.

Postingan terkait:

Belum ada tanggapan untuk "Kata-kata Kalea (Quotes) dan Arti Bahasa Indonesia - Mobile Legends"

Posting Komentar